Llamad a cualquier puerta

“Vive deprisa, muere joven y harás un bonito cadáver”, así es como se tradujo aquí este lema incendiario y así es como yo lo oí por primera vez hace ya más de treinta años.
Y no por boca de James Dean, desde luego, aunque él lo representó a la perfección, sino de un jovencísimo John Derek, en el papel de Nick Romano, en ‘Llamad a cualquier puerta’ (Knock On Any Door”, 1949), de Nicholas Ray; una de mis películas favoritas de entonces, filmada seis años antes de la aparición fulgurante del icónico chico de la cazadora roja en ‘Rebelde sin causa’, a quien erróneamente se le atribuye, también del gran Nicholas Ray, y con guión de John Monks Jr. y Daniel Taradash, a partir de una novela de Willard Motley. No los he leído, de modo que no sabría decir a quién de ellos atribuir el mérito de tan horaciano lema, o si era ya una sentencia conocida.

En el minuto 0:23 y en el 1:11 son los dos momentos en los que aparece la frase, como un relámpago chulesco.
Dejo también su versión original en inglés, más sentenciosa aún:

Vive deprisa, muere joven, deja un bonito cadáver. (‘Live fast, die young, leave a good-looking corpse’).

Llamad a cualquier puerta y os abrirá Nick Romano.

En inglés, nada más empezar el video:

2 comentarios en “Llamad a cualquier puerta

  1. Fragmento del guion original:

    -Nick Romano: Live fast, die young, leave a good-looking corpse.

    -Andrew Morton: Until we do away with the type of neighborhood that produced this boy, ten will spring up to take his place, a hundred, a thousand. Until we wipe out the slums and rebuild them, knock on any door and you may find Nick Romano.

    -Dist. Atty. Kerman: Was there a floor show that night at the bar?
    -Butch: There was a dame – a lady.
    -Dist. Atty. Kerman: Was the lady a blonde or brunette?
    -Butch: You think I was looking at her hair?

    -Sunshine: How can a guy be happy and broke at the same time?

    -Junior: Good day, riff-raff.

    -Andrew Morton: If he’s innocent, this is the first time.

    -Nick Romano: You want to do something for me? Remember me in your prayers.

    -Andrew Morton: I could still teach you a few, kid. You’re just a tin-horned thug and you always will be. You haven’t got the guts to be anything else!

    -Andrew Morton: You see… in every man’s life there are pinpoints of time that govern his destiny.

  2. Es una lástima que la Parca no se haya desayunado a John Derek siendo jovencito, hubiera dejado un cadáver realmente hermoso. Era guapísimo, con una linda cara de niño triste y bueno… o al menos era guapísimo cuando lo hacían afeitarse completo, el resto del tiempo era un asqueroso monito con pelo hasta en las manos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.